Io e mia madre viviamo... da dieci anni senza sapere cosa sia successo a mio padre.
My mother and I have lived ten years not knowing what happened to my father.
Riferite a mio padre tutta la gloria che io ho in Egitto e quanto avete visto; affrettatevi a condurre quaggiù mio padre
You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here."
Volevo molto bene a mio padre.
I loved my father very much.
Non riesco a smettere di pensare a mio padre.
I can't stop thinking about my father.
Hai detto a mio padre che ero alla rivolta.
You told my dad about me being at the riot.
Le disse: «Ecco, non l'ho spiegato a mio padre né a mia madre e dovrei spiegarlo a te?.
And he said to her, Behold, I have not told it to my father nor to my mother, and shall I tell it to thee?
Spartaco, ti voglio bene come a mio padre.
I love you, Spartacus, as I loved my own father.
Dà una mano a mio padre, a volte.
He helps my father out sometimes.
Fabienne, quell'orologio apparteneva a mio padre.
Fabienne, where's my father's fucking watch?
Carl, quando posso telefonare a mio padre?
Carl, when do I get to call my father?
Ma non credevo che avrei dovuto raccontarlo a mio padre.
Yeah, but I didn't think I was gonna personally have to tell my dad about it.
Riporta il mio corpo a mio padre.
Take my body back to my father.
Porto un messaggio destinato a mio padre.
I have a message for my father.
Se devo raccomandarti a mio padre devo assicurarmi che non sei un frocio.
I am recommending you to my father. I have to be sure that you ain't no fucking queer.
Ho scritto una lettera a mio padre.
I wrote a letter to my father.
Non ho mai detto addio a mio padre.
I never got to say goodbye to my father.
Lui sparò a mio padre, fece cose terribili a mia madre e mia sorella e poi le strangolò davanti a me.
He shot my father. He did things to my mother and my sister and then strangled them while I watched.
Ho detto a mio padre che erano qui.
I told my dad they'd be here.
Lo darò a mio padre, gli dirò di metterlo sul camino e immaginare che sia una laurea in medicina.
I'm going to give it to my father and tell him to put it on the mantelpiece and imagine it's a first-class degree in medicine.
I Croods ce l'hanno fatta grazie a mio padre.
The Croods made it, because of my dad.
Generale, vai a dire a mio padre che Ercole è qui.
General, go tell my father Hercules is here.
È intestata a mio padre, William Dunne.
Under my father's name, William Dunne.
Ci penserò io a mio padre.
You leave my father to me.
Devo presentare a mio padre dei nuovi soci in affari.
I'm introducing my father to some new business partners.
Non fu mia madre a sparare a mio padre.
My mother didn't shoot my father.
Dite a mio padre che ci vediamo all'inferno.
Tell my father that I'll see him in hell.
18 Io mi leverò e me n’andrò a mio padre, e gli dirò: Padre, ho peccato contro il cielo e contro te: 19 non son più degno d’esser chiamato tuo figliuolo; trattami come uno de’ tuoi servi.
18 I will arise and go to my father and will say unto him, Father, I have sinned against heaven and before thee 19 and am no longer worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.
Sebbene una volta un bambino abbia dato un morso a mio padre.
Although, one boy, Robbie Fenwick, did bite my father once.
Che cosa hai fatto a mio padre?
Aah! What have you done to my father?
So cos'hai fatto a mio padre.
I know what you did to my father.
Ti strapperò il cuore e io porterò a mio padre.
Then I'll cut out your heart and take it to my father.
Dovete riportare la spada a mio padre.
You must take the sword to my father.
Perche' questi due hanno chiesto a mio padre di manipolare il bilancio, facendo apparire le missioni troppo costose.
Because these two, they came to my dad and they told him to do some creative accounting. Make it way too expensive to ever go back.
Beh... si', a mio padre piacerebbe.
Well.. Yes, my father likes that.
Ma la prego, sia così buono da dire a mio padre che io sono morto.
But please be so good as to tell my father that I am dead.
Per dimostrare a mio padre che io sono il figlio degno.
To prove to Father that I am the worthy son.
Ho bisogno di parlare a mio padre.
I need to talk to my father.
Se non prendo Renesmee a mio padre, che sarà lui a venire da noi.
If I don't take Renesmee to my dad, he'll come to us.
Cinque anni all'inferno mi hanno trasformato in un'arma, che ho sfruttato per onorare una promessa che ho fatto a mio padre, che ha sacrificato la sua vita per la mia.
Five years in hell forged me into a weapon, which I use to honor a vow I made to my father, who sacrificed his life for mine.
Non posso essere l'Oliver che vorrebbe mia madre e allo stesso tempo mantenere la promessa fatta a mio padre.
She was right. I can't be the Oliver my mother wants me to be and still keep the promise I made to my father.
Ha offerto una tregua a mio padre in cambio della mia mano.
He offered a truce to my father in exchange for my hand.
Viene da una cosa che una volta Mamaji disse a mio padre.
Oh, yes. I got it from something Mamaji once told my father.
Una volta, Mamaji disse a mio padre che di tutte le piscine del mondo, la più bella era una piscina pubblica di Parigi.
One day, Mamaji said to my father that, of all the pools in the world... the most beautiful was a public pool in Paris.
Pagherai per quello che hai fatto a mio padre.
You're gonna pay for what you did to my dad.
È quello che è successo a mio padre.
That's what happened with my dad.
A mio padre è stata diagnosticata la sclerosi multipla nel fiore dei suoi anni.
My dad was diagnosed with multiple sclerosis in the prime of his life.
Maledetto l'uomo che portò la notizia a mio padre, dicendo: «Ti è nato un figlio maschio, colmandolo di gioia
Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad.
2.2109060287476s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?